尼泊尔密宗佛像度母诚寻有缘人

当前位置: > 新闻 > 正文
时间:2019-07-11 11:17    来源:软广     浏览次数:161

尼泊尔密宗佛像度母诚寻有缘人

度母是密教重要的崇奉对象,按密教说法,度母是观音菩萨的化身,早期只流行一种站立姿势的形像,后为演变成二十一种,名称、形像各异,度母是尼泊尔造像的主要题材。尼泊尔度母佛像头戴花冠,项挂短链,上身袒露,下身围裙,腹系腰带,飘帛斜披于臀部,手臂足皆有钏饰,在总体上基本可以看出同印度同期度母像的承袭关系。但是与印度同期度母比较,其独特之处十分明显,多处闪烁着尼泊尔民族艺术的光辉。Tara is an important object of worship in tantra. According to tantra, tara is the incarnation of avalokitesvara bodhisattva. In the early days, there was only one standing image, but later it evolved into 21 images with different names and images. The nepalese tara Buddha wears corolla on his head, short chain around his neck, with a bare upper body, apron on his lower body, belt on his belly, floating cloth on his hips, and bangles on his arms and feet. In general, we can basically see the heritage relationship with India's contemporary tara. However, compared with India's contemporary tara, its uniqueness is quite obvious, and there are many glories of Nepali national art.1.jpg尼泊尔度母佛像的特点

一、首先是它的面部,呈倒三角形,上方下尖,五官小巧集中,双唇微启,面带微笑,给人隽秀亲切之感,颇似尼泊尔女性的面部特征。印度同期度母脸形椭圆,双目睁视,二者迥乎不同。Features of the Nepali tara Buddha First, its face is an inverted triangle, with the upper part and the lower part pointed. It has small and concentrated features, slightly parted lips and a smile on the face, which gives a pleasant and friendly feeling, similar to the facial features of nepalese women. India has an oval, wide-eyed face, which is quite different.2.jpg二、佛像体型和姿势,尼泊尔度母佛像躯体浑圆丰厚,球状的双乳,高过腋部,胸部短粗,臀部肥阔,大腿壮实,造型过于夸张。身体呈三折枝式,大臀向一边扭曲,身体重心落于一腿,姿态优美。Ii. Shape and posture of Buddha statues: nepalese tara Buddha statue has a round and fat body with two bulbous breasts, which are higher than axils, short and thick chest, wide hips and strong thighs. The shape is too exaggerated. The body is in three branches, with the hips twisted to one side and the weight on one leg.1.jpg三、佛像细节处理,尼泊尔佛像十分注意在细小的环节上下功夫,佛像优美的手势就是一个表征;其次是表现在佛像衣饰上。,腰间的飘帛斜披,带稍下垂再向翻卷,飘逸自然。同期印度的处理则为平行式,带稍直落而下,没有起伏。佛教否定宿命论,认为人有命运,但是不鼓励人听天由命,而是希望人开创命运。佛教主张诸法因缘而生,因此命运也是因缘生法。坏的命运可以借着种植善因善缘而加以改变。命运既然可以因为行慈悲、培福德、修纤悔而加以改变,因此命运并不是必然如此不可更改的。再坏的命运也能透过种种的修持而加以改造。相反地,好的命运不知善加维护,也会失却堕落,所谓'居安思危',不能不戒,佛度有缘人,物主希望寻得有缘人Iii. Detailed treatment of Buddha statues. Nepalese Buddha statues pay great attention to small details. The second is on the Buddha's clothes. , floating waist inclined, with a little droop to roll, elegant and natural. India's treatment of the same period is parallel, with a slightly straight down, no ups and downs.

 

Buddhism denies fatalism, believing that people have a destiny, but does not encourage people to resign to their fate, but hopes that people create a destiny. Buddhism advocates that all dharma are born by karma, so fate is also born by karma. Bad destinies can be changed by planting good for good. Since fate can be changed by ACTS of mercy, by petting, by penance, it is not necessarily so unalterable. Even the worst fate can be reformed through various practices. On the contrary, a good fate will be lost and depraved if it is not well maintained. The so-called 'thinking of danger in times of peace' cannot be avoided. The Buddha has predestined friends, and the owner hopes to find predestined friends2.jpg

[责任编辑:管理员]